Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web

AVUKAT Online
email
PAZARBAŞI HUKUK BÜROSU
hukuk sayfası
buro sayfası

Evlenme Ehliyet Belgesi Verilmesine Dair Sözleşme

Bu Sözleşmeyi imzalayan milletlerarası Şahsiye Komisyonuna üye devletler, 8 Eylül 1976 tarihinde Viyana'da Milletlerarası Ahvali Şahsiye Komisyonu Genel Kurulu'nca kabul edilen "Evlilik Hukukuna Dair Tavsiye Kararını" dikkate alarak, yabancı bir ülkede evlenme akdi yapılması amacıyla ve kendi vatandaşlarına bir evlenme ehliyet belgesi verilmesi konusunda ortak hükümler düzenlemek arzusuyla, aşağıdaki hükümler üzerine anlaşmışlardır:

Madde 1: Her Akit Devlet, yabancı bir ülkede evlenmek amacıyla talepte bulunan ve kendi kanununa göre bu evlenme için gerekli şartları taşıyan vatandaşlarına, bu Sözleşmeye ekli örneğe uygun bir evlenme ehliyet belgesi vermeyi taahhüt eder.

Madde 2: Bu Sözleşmenin uygulanmasında Akit Devletlerden birinin ülkesinde bulunan ve şahsi statüleri bu devlet kanununa tabi olan mülteciler ve vatansızlar söz konusu devletin vatandaşı gibi kabul edilir.

Madde 3: Evlenme ehliyet belgesine kaydedilecek bütün bilgiler Latin matbaa harfleriyle yazılır. Bu bilgiler, ayrıca belgeyi veren makamın dilindeki harflerle de yazılabilir.

Madde 4: 1- Tarihler Jo (gün), Mo (Ay) ve An (yıl) işaretleri altında peşpeşe rakamlarla yazılırlar. Gün ve ay iki rakamla, yıl dört rakamla gösterilir. Ayın ilk dokuz günü ve yılın ilk dokuz ayı 01'den 09'a kadar çift rakamla gösterilir.

2- Belgedeki her yer adının yanına, bu yerin belgeyi veren makamın ülkesi dışında olması halinde, o yerin bağlı olduğu devletin adı yazılır.

3- Kullanılacak semboller aşağıda gsterilmiştir:

-Erkeğin cinsiyetini göstermek M, kadın için F

-Vatandaşlığı belirtmekte otomobillerin kayıtlı olduğu ülkeyi göstermek için kullanılan harfler,

-Mülteci olduğunu belirtmek için REF harfleri,

-Vatandaşı olduğunu belirtmek için APA harfleridir.

4- Önceki evliliğin son bulmuş olması halinde, son eşinin adı ve soyadı ile evliliğin sona eriş tarihi, yeri ve sebebi, belgenin 12 nci hanesinde gösterilir. Evliliğin sona eriş sebebini belirtmek için sadece aşağıdaki semboller kullanılır:

-Ölüm halinde D harfi

-Boşanma halinde DIV harfleri,

-Fesih halinde A harfi,

-Gaiplik halinde ABS harfleri

Madde 5: Yetkili makam, belgedeki bir haneyi veya hanenin bir kısmını kullanmayacak ise, bu hane veya hanenin kullanılmayan kısmı çizgilerle kullanılmaz hale getirilir.

Madde 6: 1- Her belgenin ön yüzünde tarihler ile ilgili olarak 4 üncü maddede öngörülen sembollerin dışındaki değişmeyen açıklamalar, belgenin verildiği devletin resmi dili veya dillerinden birisi ve Fransızca olarak, en az iki dilde basılır.

2- Sembollerin anlamı, bu Sözleşmenin imzalanması sırasında, Milletlerarası Ahvali Şahsiye Komisyonuna üye devletlerden herbirinin resmi dili veya resim dillerinden bir veya İngilizce olmak üzere en az iki dilde yazılır.

3- Her belgenin arka yüzünde şunlar bulunmalıdır.

-Bu maddeni ikinci paragrafında belirtilen dillerde Sözleşmeye yapılan atıf,

-Arka yüzde kullanılmamış olması halinde, bu maddenin ikinci paragrafında belirtilen dillerde değişmeyen açıklamaların bir tercümesi,

-En az belgeyi veren makamın resmi dili veya dillerinden biriyle, Sözleşmenin 3, 4, 5 ve 9 uncu maddelerin özeti.

4- Bütün tercümeler, Milletlerarası Ahvali Şahsiye Komisyonu Bürosu tarafından kabul edilmiş olmalıdır.

Madde 7: Belgelerde tarih ile veren makamın imza ve mühürü bulunur. Bunların geçerliliği veriliş tarihinden itibaren altı aylık bir süre ile sınırlıdır.

Madde 8: 1- Akit Devletler; imza, onay, kabul veya katılma sırasında, belgeleri verecek yetkili makamları belirteceklerdir.

2- Sonradan yapılacak her değişiklik İsviçre Federal Hükümetine bildirilecektir.

Madde 9: Bir devletin belgede yapacağı her değişiklik Milletlerarası Ahvali Şahsiye Komisyonunca uygun bulunmalıdır.

Madde 10: Belgeler, bu Sözleşmeye bağlı devletlerin herbirin ülkesi üzerinde tasdik veya benzeri formalitelerden muaftır.

Madde 11: Bu Sözleşme onay, kabul veya tasvipten sonra, bunlarla ilgili belgeler İsviçre Federal Hükümetine tevdi edilecektir.

Madde 12: 1- Bu Sözleşme üçüncü onay, kabul, tasvip veya katılma belgesinin tevdiinden itibaren üçüncü ayın birinci günü yürürlüğe girecektir.

2- Bu Sözleşme yürürlüğe girdikten sonra onu onaylayacak, kabul edecek veya katılacak devlet yönünden, bu onay, kabul ya da katılma belgesinin verilmesini izleyen, üçüncü ayın birinci günü yürürlüğe girecektir.

Madde 13: Bu sözleşmeye bütün devletler katılabilir. Katılma belgesi İsviçre Federal Hükümetine tevdi edilir.

Madde 14: Bu Sözleşmeye hiçbir işkence konulamaz.

Madde 15: 1- Her devlet; imza, onay, kabul, tasvip veya katılma veya daha sonra herhnagi bir zamanda, bu sözleşmenin, milletlerarası düzeyde adına hareket ettiği ülkelerin bütününde veya bu ülkelerin bir veya birkaçında uygulanacağı beyan edilir.

2- Bu bildirim, İsviçre Federal Hükümetine yapılacak ve Sözleşme hükümleri adı geçen devlet için sözleşmenin yürürlüğe girmesi sırasında veya daha sonra bildirimin alındığı ayı izleyen üçüncü ayın birinci günü hüküm ifade edecektir.

3- Sözleşmenin teşmiline ait her beyan, İsviçre Federal Hükümetine yapılacak bildirimle geri alınabilecek ve Sözleşme adı geçen ülkede, sözü edilen her bildirimin alındığı ayı izleyen üçüncü ayın birinci günü uygulamadan alındığı ayı izleyen üçüncü günü hüküm ifade edecektir.

Madde 16: 1- Bu Sözleşme süresiz olarak yürürlükte kalacaktır.

2- Bununla birlikte, bu Sözleşmeye taraf olan her devlet, Sözleşmenin kendi açısından yürürlüğe gimesinden itibaren bir yıllık sürenin geçmesinden sonra, her zaman anlaşmayı feshettiğini bildirme hakkına sahiptir. Bu fesih ihbarı İsviçre Federal Hükümetine bildirecek ve bu bildirimin alınmasını izleyen altıncı ayın birinci gününden itibaren geçerli olacaktır. Sözleşme diğer devletler arasında yürürlükte kalacaktır.

Madde 17: 1- İsviçre Federal Hükümeti Milletlerarası Ahvali Şahsiye Komisyonu üyesi devletlere ve bu Sözleşmeye katılmış olan diğer bütün devletlere aşağıdaki hususları bildirecektir;

a.Bütün onay, kabul tasvip veya katılma belgelerinin tevdiini;

b.Sözleşmenin yürürlüğe girdiği her tarihi;

c.Geçerlilik kazanacağı tarihle birlikte, Sözleşmenin teşmiline veya bunun geri çekilmesine ilişkin her bildirimi;

d. Geçerlilik kazanacağı tarihle birlikte, Sözleşmenin feshine ilişkin her bildirimi;

e. 8 inci madde uyarınca yapılan her bildirimi.

2- İsviçre Federal Hükümeti, 1 inci paragraf uyarınca yapılacak her beyanda Milletlerarası Ahvali Şahsiye Komisyonu Genel Sekreterini haberdar edecektir.

3- Bu Sözleşme yürürlüğe girer girmez aslına uygun onaylı bir örneği, Birleşmiş Milletler Şartının 102 inci maddesi uyarınca, tescil ve yayınlanması amacıyla İsviçre Federal Hükümeti tarafından Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine gönderilecektir.

Bu Sözleşme, usulüne uygun olarak bu konuda yetki verilmiş temsiciler tarafından imzalanmıştır.

Münih'te 5 Eylül 1980 tarihinde asıl İsviçre Federal Hükümeti arşivine konulmak ve onaylı birer örneği diplomatik yoldan Milletlerarası Ahvali Şahsiye Komisyonu üyelerine gönderilmek üzere Fransızca olarak bir nüsha halinde düzenlenmiştir. Ayrıca alına uygun olarak onaylı birer örneği Milletlerarası Ahvali Şahsiye Komisyonu Genel Sekreterine gönderilmiştir.

1- Devlet

2- Nüfus İdaresi

3- Evlenme ehliyet Belgesi

4- İbraz edilen belgelere göre

5- Soyadı

6- Adı

7- Cinsiyeti

8- Vatandaşlığı

9- Doğum tarihi ve yeri -------gün----- ay---- yıl

10- Mutad meskeni

11- Nüfusta kayıtlı olduğu yer ve kütük numarası

12- Önceki eşin adı, evliliğin sona eriş nedeni, yer ve tarihi

-------------gün--------ay--------yıl

13- Yabancı ülkede aşağıdaki kişi ile evlenebilir.

5- Soyadı

6- Adı

7- Cinsiyeti

8- Vatandaşlığı

9- Doğum tarihi ve yeri--------gün----ay----yıl

10- Mutad meskeni

11- Nüfusta kayıtlı olduğu yer ve kütük numarası

12- Önceki eşin adı, evliliğin sona eriş nedeni, yeri ve tarihi

---------gün------ay------yıl

13- Belgenin veriliş tarihi, imza ve mühür

14- + Mülteci için REF vatansız için APA işaretleri kullanılacaktır.

Bu belge 5 Eylül 1980 tarihinde Münih'te imza edile Sözleşme uyarınca verilmiştir.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

Kayıtlar, Latin kitap harfleri ile yazılır. Bu kayıtlar ayrıca belgeyi veren makamın dilinin harfleri ile de yazılabilir.

Tarihler, sırayla gün, ay ve yılı gösteren rakamlarla yazılır.

Gün ve ay iki rakamla, yıl dört rakamla gösterilir. Ayın ilk dokuz günü ve yılın ilk dokuz ayı 01'den 09'a kadar olan rakamlarla gösterilir.

Her yer isminin yanına, eğer bu yer belgeyi veren devletin ülkesinde değil ise, bu yerin bağlı olduğu devletin adı da yazılır.

Eğer belgedeki bir hane veya hanenin bir kısmı doldurulamıyorsa,boş kalan kısım çizgilerle kullanılamaz hale getirilir.

Bütün değişiklikler ve çeviriler önceden Milletlerarası Ahvali Şahsiye Komisyonunun onayına sunulur.