Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web

AVUKAT Online
email
PAZARBAŞI HUKUK BÜROSU
hukuk sayfası
buro sayfası

Evlilik Dışı Çoçukların Tanınmalarını Kabule Yetkili Makamların Yetkilerinin Genişletilmesi Hakkında Sözleşme

Milletlerarası Ahvali Şahsiye Komisyonu Üyesi olan Federal Almanya Cumhuriyeti, Belçika Krallığı, Fransa Cumhuriyeti, Lüksemburg Büyük Dükalığı, Hollanda Krallığı, İsviçre Konfederasyonu ve Türkiye Cumhuriyeti Hükümetleri, vatandaşlarının evlilik dışı çocuklarını, kendi ülkelerinde tanır gibi, diğer Akit Devletler ülkelerinde tanımlamalarına müsaade olunması ve bu hususta gereken kolaylığın gösterilmesi arzusu ile hareket ederek aşağıdaki hükümlerde mutabakata varmışlardır:

Madde 1: Bu Sözleşmeye göre, bir kişinin evlilik dışı bir çocuğun babası olduğunu beyan etmesine "nesepli tanıma" veya "nesepsiz tanıma" denir. Bunlardan birincisinde, tanıma beyanında bulunan kimse ile tanınan çocuk arasında hukuki bir nesep bağı teessü eder. İkincisinde ise böyle bir bağ teessüs etmez.

Madde 2: Mevzuatı sadece nesepsiz tanımayı kabul eden Akid Devletler ülkelerinde, mevzuatı nesepli tanımayı kabul eden diğer Akid Devletler vatandaşları nesepsiz tanımada bulunabilirler.

Madde 4: 2 ve 3 üncü maddelerde tanıma beyanları mahalli kanunların tayin ettiği resmi şekilde şahsi haller memurları veya yetkili diğer makamlar tarafından kabul edilir. Bu beyanlarda beyanda bulunan kişinin vatandaşlığnının zikri gerekir. Bu beyanlar, beyanda bulunan kişinin kendi memleketinin yetkili makamı önünde yapılmış beyanlar değerindedir.

Madde 5: 2 ve 3 üncü maddelerde derpiş olunun beyanları ihtiva eden ve bunları veren makamların mühür ve imzasını taşıyan belgelerin tasdikli örnek veya özetleri Akid Devletler ülkesinde her türlü tasdikten muaftır.

Madde 6: Bu Sözleşme onaylanacak ve onaylama belgeleri İsviçre Federal Knoseyine tevdi olunacaktır. Federal Konsey, Akid Devletlerle Milletlerarası Şahsi Haller Komisyonu Genel Sekreterleiğini , her onaylama belgesinin tevdiinden haberdar edecektir.

Madde 7: Bu Sözleşme, yukarıdaki maddede bahis konusu edilen onaylama belgelerinden ikincisinin tevdini kovalayan otuzuncu gün yürürlüğe girecektir.

Sözleşme, bunu sonradan onaylayan her imzacı Devlet için, onaylama belgesinin tevdiini kovalayan otuzuncu gün yürürlüğe girecektir.

Madde 8: Bu Sözleşme, her Akid Devletin anavatan topraklarının bütününde kendiliğinden uygulanır.

Her Akid Devlet, Bu Sözleşme hükümlerinin ana vatan dışı ülkelerinden bir veya bir kaçında yahut milletlerarası münasebetleri kendisi tarafından sağlanan devlet veya ülkelerde de uygulayacağını, imza onaylama, katılma anında veya daha sonra, İsviçre Federal Konseyine yapacağı tebliğ ile beyan edebilecektir. İsviçre Federal Konseyi, her Akid Devleti ve Milletlerarası Şahsi Haller Komisyonu Genel Sekreterliğini, bu tebliğden haberdar edecektir. Bu Sözleşme hükümleri tebliğnamenin İsviçre Federal Konseyince alınmasını kovalayan altımışıncı gün, anılan tebliğnamede zikredilen ülke veya ülkelerde uygulanacaktır.

Bu maddenin 2 nci fıkrasındaki hüküm gereğince bir beyanda bulunmuş olan her devlet daha sonra herhangi bir anda, İsviçre Federal Konseyine göndereceği bir tebliğ ile, bu Sözleşmenin beyannamede zikredilen devlet veya ülkelerin bir veya bir kaçında uygulamasına son verildiğini beyan edebilir.

İsviçre Federal Konseyi, her Akid Devleti ve Milletlerarası Şahsi Haller Komisyonu Genel Sekreterliğini, bu yeni tebliğden haberdar edecektir.

Sözleşmenin uygulanması, bahis konusu tebligatnamenin İsviçre Federal Konseyince alınmasını kovalayan altmışıncı gün anılan ülkede son bulacaktır.

Madde 9: Milletlerarası Şahsi Haller Komisyonu Üyesi olan her devlet bu Sözleşmeye katılabilir. Katılmak isteyer devlet, bu niyetini, İsviçre Federal Konseyine tevdi edilecek bir belge ile tebliğ eder. Konsey bu katılma belgesinin tevdiinden üye Devletler ile Milletlerarası Şahsi Haller Komisyonu Genel Sekreterliğini keyfiyetten haberdar eder. Sözleşme, katılar devlet için, katılma belgesinin tevdiini kovalayn otuzuncu gün yürürlüğe girer.

Katılma belgesinin tevdii, ancak bu Sözleşmenin yürürlüğe girmesinden sonra mümkün olabilir.

Madde 10: Bu Sözleşme değişikliğe tabi tutulabilir.

Değişiklik teklifi İsviçre Federal Konseyine yapılır. Federal Konsey'de keyfiyeti Akid Devletlerle Milletlerarası Şahsi Haller Komisyonu Genel sekreterliğine tebliğ eder.

Madde 11: Bu Sözleşme, 7 nci maddenin 1 nci fıkarısında yazılı tarihten itibaren on yıllık bir süre için muteberdir.

Sözleşme, fesih ihbarı olmadıkça, on yıldan on yıla kendiliğinden yenilenir.

Fesih ihbarı, keyfiyetten diğer bütün Akid Devletlere ve Milletlerarası Şahsi Haller Komisyonu Genel Sekreterliğine bilgi verecek olan İsviçre Federal Konseyine, sürenin bitiminden en az altı ay evvel yapılmış olmalıdır.

Fesih keyfiyeti, sadece fesih ihbarında bulunan devlet hakkında hüküm ifade eder. Sözleşme diğer Akid Devletler için yürürlükte kalır.

Usulüne uygun olarak yetkilendirilmiş olan ve imzaları aşağıda bulunan temsilcileri Sözleşmeyi imzalamşlardır.

14 Eylül 1961 günü roma'da, İsviçre Federal konseyi arşivlerine tevdi olunmak üzere bir nüsha halinde düzenlenmiş olup aslına uygunluğu onaylı birer kopyası diplomatik yolla her Akid Devlete ve Milletlerarası Şahsi Haller komisyonu Genel Sekreterliğine gönderilecektir.